Prevod od "não queremos que" do Srpski


Kako koristiti "não queremos que" u rečenicama:

Não queremos que o Artie tenha a idéia errada.
Ne želimo da Arti dobije pogrešnu sliku.
Então, Jan e eu, nós não queremos que nossos filhos cresçam em um país assim.
Jan i ja, mi... Nismo hteli da nam tamo rastu deca.
Nós não queremos que isso aconteça.
Mi ne želimo da se to dogodi.
Não queremos que ninguém se machuque.
Ne želimo da još neko bude povreðen.
Não queremos que ninguém fique para trás.
Нећемо никога да видимо да заостаје.
Não queremos que a nossa consciência nos atrapalhe, não é mesmo?
Ne želimo da nas obuzme savest, zar ne?
Não queremos que você se machuque.
Ne želimo da ti bude loše.
Bem, nós não queremos que eles peguem a Declaração ou os óculos.
Ne želimo da uzmu Deklaraciju, ni naoèare.
E não queremos que isso aconteça, certo?
Ово светло вам може спржити очне јабучице.
Não queremos que ninguém dedure a gente, não é?
Neæemo da nas niko provali, zar ne?
Não queremos que ande sem sapatos como os macacos.
Ne pokazujemo bose noge, poput majmuna.
Na verdade... não queremos que... um animalzinho as confunda com um lanche da tarde.
U stvari... ne želimo da ih neka životinjica zameni za popodnevnu užinu.
Mas não queremos que aconteça com mais ninguém.
Ali mi ne želimo da se dogodi još nekome.
Afaste-se, não queremos que você se suje de leite estando tão bonita assim.
Помери се, да те не попрскам, сад кад си тако лепа.
Não queremos que ele fique doente.
Ne želimo da se on razboli.
Não queremos que ninguém viaje até Singapura, não é?
Ne želimo da netko otrèi u Singapur, zar ne?
Não queremos que ninguém se machuque, não é?
Ne želimo da neko nastrada, zar ne?
Não queremos que mais ninguém se machuque, não é?
Ne bismo željeli da još netko strada, jel'da?
Claro que não queremos que façam algo com as mãos a não ser segurar isso com suas vidas.
Очигледно је, да не желимо да користите руке, за било шта друго до држања за голе животе.
Ficarão em isolamento, mas, no caso de virem alguém, não queremos que usem os seus nomes verdadeiros.
Bit æete u izolaciji, pa ako nekoga sretnete, nemojte koristiti svoj pravi identitet. -Meril Foster?
Não queremos que ninguém mais se machuque.
Ne želimo više da vidimo ikog povredjenog.
Não queremos que acuse os policiais de LA de roubar algo.
Jeste, ne bi hteli da optužuješ policiju Los Anðelesa da je nešto ukradeno.
Não queremos que alguém morra cada vez que uma árvore mexer.
Не смемо да дозволимо да запуцате на сваки шум.
Nós não queremos que se machuque.
Не желимо да те видимо да патиш.
Não queremos que achem que estamos transamos, certo?
Da ne bi neko pomislio da se ševimo.
Pois é, sabe, não queremos que você saia voando despreparado, certo?
Да, не смемо летети на пола снаге, зар не?
Não, não queremos que você fique doente.
Molim te, ne želim da se razboliš.
Não queremos que ele verifique se a transferência foi feita.
Не желимо да види да ли је трансфер обављен.
Não queremos que a polícia nos ache fazendo uma operação em solo britânico.
Samo nam još treba da otkriju našu operaciju na njihovom tlu.
Podemos tirar o linóleo descascando, mas não queremos que fique bonito demais.
Možemo maknuti ljuštenje linoleuma, ali ne želimo da izgleda predobro.
Não queremos que as pessoas fiquem concluindo coisas.
Ne želimo da Ijudi sami rade na tome.
Não, não queremos que saia do seu quarto.
NE ŽELIM DA VAS IZBACUJEM IZ VAŠE SOBE.
Não queremos que desista de nós agora, certo?
Ne bi se valjda sad predao?
Não queremos que sangre muito antes de tirarmos as carnes nobres.
Ne želimo da iskrvariš pre nego što završimo sa tobom.
Queremos autodeterminação na era digital, e nós não queremos que as companhias telefônicas e as companhias de Internet tenham de guardar todas estas informações sobre nós.
Желимо могућност за самоопредјељење у дигиталном добу и не желимо да телефонске и интернет компаније морају да чувају све ове информације о нама.”
Não queremos que o Brasil se transforme na Rússia.
Ne želimo da Brazil postane kao Rusija.
(Risos) Lentamente passamos por um processo em que diríamos coisas tais como: "Não queremos que ninguém lidere na empresa se não tiver sido entrevistado e aprovado por seus futuros subordinados."
(Smeh) Polako smo ulazili u proces gde bismo ljudima rekli stvari poput: ne želimo da neko bude lider u preduzeću ukoliko ga nisu intervjuisali i odobrili njegovi budući potčinjeni.
Não queremos que nos peçam para fazer um bom trabalho com ferramentas ruins.
Ne želimo da zahtevaju od nas da radimo dobro lošim alatom.
Não queremos que empresas sejam proprietárias de sementes.
Ne želimo da kompanije poseduju semena.
Agora, os temas conceituais são verdadeiramente profundos quando se fala sobre criatividade e propriedade e, deixe me dizer, não queremos que somente os advogados resolvam isso.
Ova konceptualna pitanja su uistinu dalekovida kada se bave kreativnošću, ili vlasništvom i dozvolićete mi, ne želimo da se ovim pitanjima bave samo advokati.
3.4127349853516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?